Välkommen till Wikisource,
det fria biblioteket som alla kan redigera och korrekturläsa.
Introduktion  Hjälp  Statistik
Deltagande  Validerade verk  Kategorier
Lästips

Ladda ned som epub Ladda ned som pdf Ladda ned som rtf Ladda ned

Elisabeth och Mr Darcy

Stolthet och fördom av Jane Austen är en av den engelskspråkiga litteraturens klassiker och handlar om romantiska förvecklingar bland det tidiga 1800-talets engelska överklass. Här i översättning av Carl Axel Ringenson:

Det är en allmänt erkänd sanning, att en ogift man, som är i besittning av en vacker förmögenhet, måste vara i behov av en hustru.

Huru föga bekanta en sådan mans känslor eller avsikter än må vara, då han gör sitt första inträde i en krets av grannar, äro de kringboende familjerna så fast övertygade om denna sanning, att han anses som en rättmätig egendom, tillkommande en eller annan av deras döttrar.

— Kära du, sade en dag mrs Bennet till sin man, har du hört, att Netherfield Park äntligen blivit uthyrd?

Mr Bennet svarade, att han inte hade hört det.

— Men så är det, svarade hon; ty mrs Long har just varit här, och hon berättade mig allt om saken.

Mr Bennet svarade ingenting.

— Vill du inte veta vem som har hyrt det? ropade hans hustru otåligt.

— Du vill berätta det för mig, och jag har ingenting emot att få höra det.

Detta var en tillräckligt tydlig uppmaning.

— Jo, vet du, mrs Long säger, att Netherfield har blivit uthyrt till en mycket förmögen ung man från Norra England; att han kom dit i måndags i fyrspänd vagn för att se på stället och blev så förtjust i det, att han genast träffade överenskommelse med mr Morris, att han ämnar flytta dit före slutet av september, och att några av hans tjänstfolk komma till platsen redan i slutet av nästa vecka.

— Vad heter han?

— Bingley.

— Är han gift eller ogift?

— Jo, kan du tänka dig, ogift! En ogift, mycket förmögen man; fyra eller fem tusen pund om året. Vilken härlig utsikt för våra flickor!

— Hur så? Vad angår det väl dem?

— Kära du, svarade hans hustru, nu är du verkligen tråkig! Du förstår väl, att jag tänker på att han skall gifta sig med en av dem.

Läs mer  Fler verk av Jane Austen  Fler lästips


Utvald illustration
Pheniciskt fartyg.

36. Pheniciskt fartyg.
Illustration ur kapitlet Det pheniciska sjöväldet i Illustrerad Verldshistoria av Harald Hjärne.

Deltagande
  • Vill du delta? Det är lättare än du tror!
  • Behöver du hjälp? Besök någon av Wikisources hjälpsidor
  • Delta i diskussioner för att förbättra Wikisource.

Alla verk från A till Ö
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Å  Ä  Ö

Alla författare från A till Ö
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Å  Ä  Ö

Skönlitteratur
Dramatik  Poesi  Prosa

Sångtexter
Barnvisor  Dryckesvisor  Psalmer och religiösa sånger  Skillingtryck  Studentsånger  Sångböcker

Fakta och referensmaterial
Facklitteratur  Historiska dokument  Kokböcker  Lagar och författningar

Religiösa texter
Böner  Bibeln

Wikisources systerprojekt

Meta-Wiki, om wikiprojekten

Commons, bilder och media

Wikispecies, artförteckning

Wikipedia, uppslagsverk

Wikibooks, läroböcker och manualer

Wikiquote, citatsamling

Wiktionary, ordbok

Wikiversity, kurser och utbildningar

Wikivoyage, reseguide

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.