Tag: from-english

40 Як правильно буде українською "desktop application"? 2017-02-07T21:23:58.440

37 Як правильно перекласти "Default value"? 2017-02-07T23:20:35.090

26 Як перекласти поняття "source code"? 2017-02-08T12:02:28.313

20 Як перекласти з англійської фразу Шекспіра з трагедії «Ромео та Джульєтта», "These violent delights have violent ends" 2017-04-01T23:10:48.097

19 Як перекласти українською "User Experience"? 2017-02-15T12:06:31.947

18 Як найкраще перекласти “fake”? 2017-02-27T14:57:39.340

17 Як краще перекласти українською "download" та "upload"? 2017-03-02T09:30:22.970

16 Переклад тенісної термінології: backhand та forehand 2017-02-08T11:46:05.737

16 Переклад на українську мову "cell" в контексті електронних таблиць 2017-02-13T22:24:26.113

16 Переклад слова "networking" 2017-02-16T10:56:22.120

16 Як перекласти українською "update" і "upgrade"? 2017-03-01T23:51:29.083

16 Чи існує український відповідник слова "disclaimer"? 2017-03-07T10:06:12.130

16 Як правильно перекласти true і false в значенні як терміни в програмуванні? 2017-05-23T19:26:49.027

15 Екземпліфікант на позначення неуточненої особи 2017-02-25T14:20:26.303

15 Як українською перекласти "streaming" (з виразу "Live-Streaming") 2017-02-25T20:23:12.440

14 Що є більш правильним "застосунок" чи "додаток"? 2017-02-08T08:30:24.023

14 How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian? 2017-02-09T21:07:54.093

14 What is the Ukrainian word with the closest meaning to the English verb "waste"? 2017-03-07T06:39:30.840

14 Український відповідник lifehack? 2017-03-14T13:20:34.843

13 Український відповідник для операції "push-relabel" в алгоритмі на графі 2017-02-07T20:13:33.410

13 Як правильно перекласти "retrieve" чи "извлекать" (інформацію/записи/etc) 2017-03-01T16:47:45.387

13 Український відповідник ідіоми "made my day" 2017-03-12T16:38:19.997

13 Як перекласти з англійської «letter case»? 2017-03-12T20:06:12.980

13 How would you translate "FAQ"? 2017-03-15T10:16:01.387

13 Український відповідник Sleepwalker (рос. Лунатик)? 2017-05-20T19:53:06.183

12 How would you say "gentle reminder" in Ukrainian? 2017-02-08T06:26:48.143

12 Як коректно українською буде "helicopter"? (літальний апарат) 2017-02-10T18:50:54.490

12 Коректний переклад digitalization? 2017-02-17T12:02:40.580

12 Перекласти Junk Food 2017-03-13T19:51:24.310

12 Can "з" be used without a word following it? 2017-03-23T03:54:39.487

12 Як перекласти "elicitation"? 2017-04-24T12:34:18.620

12 What is the right Ukrainian counterpart for a "questionnaire"? 2017-05-25T20:56:43.533

11 Як правильно українською перекласти "supervised/unsupervised learnning" (напрямок - "Машинне навчання") 2017-02-09T10:50:13.737

11 Exception: виключення vs виняток, чи просто ексепшн? 2017-02-09T16:20:53.160

11 Як перекласти слово formatter у контексті системи Drupal? 2017-02-13T10:50:43.077

11 Український відповідник ідіоми "to take with a grain of salt" 2017-02-28T20:35:54.707

11 Як перекласти українською "software framework"? 2017-03-01T15:27:25.187

11 Чи є український відповідник до словосполучення "приватне повідомлення"? 2017-03-03T02:14:27.950

11 How to say "traffic jam" in Ukrainian? 2017-03-06T18:26:02.963

11 Відкритий цифровий англо-український словник 2017-03-23T00:19:28.833

11 Аналог англійським "action" та "cut" у кінематографі 2017-12-01T06:13:07.970

10 Як правильно перекласти The "Subjectname" Handbook effort 2017-02-09T11:26:16.273

10 Як найкраще перекласти ідіому "second to none"? 2017-02-10T14:41:59.340

10 Semantic difference in translation options for the word "ring" 2017-02-11T23:51:09.717

10 How do I say "Happy Valentine's Day!" in Ukrainian? 2017-02-13T10:38:19.840

10 Відповідник human readable 2017-02-13T17:20:18.347

10 Як перекласти англійське слово «clickbait»? 2017-02-13T21:13:50.790

10 Варіант перекладу для терміну trie (префіксне дерево) 2017-02-19T09:27:36.463

10 Як перекласти термін "Engine" (базова програма, на базі якої створюється конкретна реалізація гри, сайту) 2017-02-22T08:23:07.330

10 Чи є в українській аналог англійського "must-have" на позначення чогось вкрай необхідного? 2017-03-05T15:21:05.477

10 Слово, що означає погану роботу приладів? (англійською "on the fritz") 2017-03-12T20:14:13.603

10 Як перекласти англійське слово squatter? 2017-04-06T03:18:30.683

10 Як перекласти "each and every" 2017-05-18T10:57:25.040

10 Сталий вираз на позначення (дуже) віддаленого місця 2017-05-21T17:27:28.933

10 Як правильно перекласти multiple lights? 2017-06-03T19:24:51.800

10 Переклад слів на кшталт "technics", "robotics" 2017-06-09T13:58:22.900

10 Як перекласти "Hello world"? 2017-06-28T10:09:25.253

9 Як перекласти українською «rebate» у контексті «інструмент стимулювання продажів»? 2017-02-08T12:12:04.813

9 How to translate into Ukrainian words: look, see, watch 2017-02-08T19:51:03.080

9 What is the Ukrainian translation for English phrase "You're right"? 2017-03-10T23:07:30.033

9 Translation of "How did you go there?" 2017-03-23T04:01:21.277

9 Як перекласти loading для IT 2017-04-03T13:46:34.987

9 Як перекласти з англійської - viewing frustum? 2017-04-18T16:21:54.073

8 Ukrainian counterpart for "compliance" as a legal term? 2017-02-23T14:46:08.773

8 Як перекласти "frustrating"? 2017-03-12T12:57:07.430

8 Як перекласти "bagging" з машинного навчання? 2017-03-27T08:53:56.327

8 Як перекласти "permutation symbol" 2017-06-27T09:06:06.040

8 Як правильно має відмінюватися слово «коміт»? 2017-10-09T15:03:18.220

8 Як перекласти українською прикметник "partisan"? 2018-02-03T19:22:11.660

7 Простакувата назва "Learn you %topic% for great good" українською 2017-02-10T08:35:39.383

7 Як перекласти слово breadcrumbs в контексті інтернет-сайту 2017-02-13T17:12:10.917

7 Як перекласти «Offshore software R&D» українською? 2017-02-22T20:51:33.017

7 Як перекласти follow-up letter? 2017-04-21T17:34:59.163

7 Як правильно перекласти з англійської - wire frame drawing? 2017-04-23T07:11:01.730

7 "...herd of whales..." - "...стадо китів..."? 2017-07-22T16:09:33.510

7 Як перекласти Live Location? 2017-10-06T20:01:00.440

7 Як перекласти українською слово "entity" в значенні "об’єкт, але не зовсім" в контексті програмування? 2017-12-27T15:59:45.540

6 Як перекласти "generic function"? 2017-03-10T07:09:02.780

6 Як перекласти "bleeding edge"? 2017-03-28T05:34:01.923

6 Як перекласти brunch, catering, snacks? 2017-03-31T15:50:07.507

6 Як правильно перекласти словосполучення necessarily desirable 2017-05-23T09:19:40.070

6 Як перекласти «Pluggable Transports» і де взагалі живуть перекладачі Tor та подібного ПЗ 2017-07-11T10:02:16.667

6 Недорічний чи недоречний? 2017-07-22T20:55:41.107

6 Як перекласти "just-in-time" 2017-08-07T08:34:31.213

6 Як перекласти з англійської "Further reading" 2017-08-23T02:20:13.203

6 Переклад eye-tracking technology 2017-10-19T15:41:27.230

5 Який український аналог технічного терміну "cookie"? 2017-02-11T18:11:59.317

5 What are the common tennis terms in Ukrainian? 2017-03-11T06:12:01.520

5 Як правильно перекласти "contributed modules" 2017-05-01T13:52:28.060

5 Як правильно перекласти areal coordinates? 2017-05-26T12:26:29.580

5 Як коротко перекласти "power series solution" 2017-05-31T07:19:04.513

5 Чи усталене в українській мові слово "шарм"? Перекладаю слово charm 2017-07-20T00:28:44.020

5 Як перекласти: "...but when he is about to plunge into the deeps..."? 2017-07-21T23:59:25.010

5 Як українською буде Scrum Backlog? 2017-10-30T20:28:53.693

5 З чого складається вибірка з сигналу? З проб, зразків, ...? 2017-11-04T12:31:09.140

4 Як правильно перекласти "method dispatch"? 2017-03-09T14:48:39.100

4 Як правильно перекласти з англійської facing ratio? 2017-04-28T20:24:57.917

4 Переклад "heap property" для покажчика 2017-05-25T10:35:08.110

4 Як перекласти response у сенсі відповіді системи 2017-07-30T10:59:49.330