Tag: informática

26 How to pronounce 'C++' in Spanish 2019-04-25T19:16:27.360

15 ¿Hay una mejor traducción para up-vote y down-vote que voto positivo y voto negativo? 2012-10-31T05:08:24.410

12 En un contexto de expresiones regulares, ¿cómo se puede traducir "match"? 2017-03-14T11:49:12.900

11 ¿Cómo traducir "responsive" al español? 2014-04-02T19:44:40.937

11 Spanish for "widget" 2019-04-09T13:06:02.080

10 ¿Cómo se puede decir que algo está "deprecated" en castellano? 2017-11-06T09:18:21.290

9 Is "remover" a good translation for "to remove"? Where is it used? 2012-03-29T13:22:28.537

9 ¿hover/survoler/sobrevolar? ¿cuál sería la mejor traducción? 2013-07-25T00:04:28.610

9 How would you translate "Dashboard" from a web application point of view? 2015-08-03T15:09:43.777

9 ¿"Tooltip" en castellano? 2017-03-16T14:15:46.743

9 Traducción correcta de "stage" y "staging" en el contexto de GIT 2017-07-10T15:00:01.830

9 ¿Por qué se dice "teléfono móvil" y no "portátil" o "movible", pero para el ordenador se dice "ordenador portátil" pero no "móvil" o "movible"? 2017-11-27T21:55:46.070

9 Technical translation for "stream" as a programming concept 2018-05-17T08:05:46.693

9 ¿Cómo deben escribirse las extensiones de formato de archivo en un texto? 2018-07-11T11:57:53.837

9 How to pronounce 'c#' in Spanish? 2019-04-26T19:21:56.920

8 ¿Cómo puede traducirse al español "camel case"? 2017-01-03T15:04:32.393

8 ¿Existe algún término para "ordenador" y "computadora" que se entienda en todos los países? 2018-04-10T10:07:42.180

7 "Blob" in computer vision 2012-04-13T10:40:59.597

7 Spanish for "file" 2015-05-16T11:25:41.683

7 Palabra en español para "caching" 2015-10-21T13:39:11.613

7 ¿Cómo se dice “pattern” en español, cuando refiere a una búsqueda de semejanzas de palabras? 2015-12-09T02:08:27.137

7 ¿"Case sensitive" en castellano? 2016-06-06T09:47:06.800

7 ¿Cómo traducir "Stacks" en un contexto de programación? 2017-01-17T07:06:11.413

7 ¿Existe traducción en español para "Scrum Master"? 2017-09-28T18:28:54.310

7 Cómo traducir "scaled" en el contexto de las gráficas digitales 2018-10-03T10:53:42.667

7 ¿Cómo puede traducirse "push" en el ámbito de la programación? 2018-10-25T15:09:42.147

7 ¿Cómo traducir "Clickbait" al español? 2019-01-29T14:25:45.167

6 What's the Spanish expression for 'boilerplate code'? 2016-01-21T22:27:42.750

6 ¿Cuál es la traducción al español correcta del término "array"? 2019-04-05T09:19:52.320

5 How do you say "offset" in Spanish? 2015-10-06T17:52:30.247

5 ¿Se puede "traspapelar" un e-mail? 2015-10-13T09:25:43.817

5 Is there a word/term for a (software) build in Spanish? 2016-10-04T10:48:20.310

5 ¿Cómo se conjuga el verbo "instanciar"? 2017-01-04T10:00:24.737

5 ¿Cómo se podría traducir "sanitize" aplicado al ámbito informático? 2017-02-02T10:36:19.877

5 ¿Cómo pedir que mi código sea incorporado a un repositorio de control de versiones de software? 2017-02-07T21:17:47.173

5 ¿Se debe escribir "Internet" con mayúscula inicial? 2017-04-18T06:48:49.107

5 ¿Cómo se podría mejorar la traducción de "syntactic sugar"? 2017-05-19T08:47:54.033

5 ¿Existe una traducción aceptable para "grid" en español? 2017-11-01T22:25:30.550

5 How to translate "feature" in "Is it a feature or a bug"? 2017-11-05T14:15:10.897

5 Uso de "attach" en español en el contexto de depuración de procesos 2018-03-09T11:08:41.497

5 ¿Alguien dice «octetos» en lugar de «bytes»? 2018-05-15T13:30:52.750

4 ¿"Binding" en castellano? 2015-12-11T11:10:04.627

4 "Pipe" in Spanish? 2016-05-25T10:46:46.457

4 ¿Cuál sería una buena traducción para "Consumer Disclosure" y "Dashboard"? 2016-08-11T16:03:41.777

4 ¿Existe una traducción de "exploit" al español en el ámbito de la seguridad informática? 2017-02-03T10:07:29.190

4 ¿Cual sería la mejor traducción para "mock-up"? 2017-03-05T15:53:13.810

4 How to translate “kludge” into Spanish 2017-03-07T08:23:53.480

4 ¿Es correcto utilizar la palabra "desencriptar"? 2017-03-09T05:57:25.700

4 Translation-golf and the SOLID principles 2017-04-03T09:26:16.973

4 ¿Cuál es correcta, "bases de datos médicas", "bases de datos médicos" o "bases médicas de datos"? 2017-05-15T10:27:32.150

4 ¿Cuál es la traducción de "Seniority" en español? 2017-11-16T14:31:30.880

4 What's the most common term in the (software) industry for "to debug" or "debugging"? 2018-03-29T13:32:32.930

4 ¿Cómo traducir "embed" en el contexto de software? 2018-09-12T14:29:30.553

4 ¿Cómo traducir la palabra "mirror" del inglés en el contexto de ser una URL donde se ha replicado cierto contenido? 2018-09-13T16:53:54.227

4 ¿Se podría considerar "trazable" una traducción correcta de "traceable"? 2018-09-18T10:17:21.893

3 What is "login" in Spanish? 2014-05-27T00:03:45.200

3 Traducción de "caching mechanism" 2016-01-13T14:58:18.073

3 ¿Hay una traducción aceptada para "pretty print"? 2016-02-26T19:58:03.780

3 ¿Hay alguna forma de traducir al español "commit", hablando de bases de datos? 2016-08-23T14:42:59.923

3 For programming, is "add" translated using "agregar" or "añadir"? 2017-05-12T12:11:14.027

3 How can I translate pool to Spanish 2017-05-26T22:15:14.157

3 ¿Conocen alguna traducción para one-hot encoding? 2017-07-04T02:50:35.647

3 ¿Cómo se puede traducir "dongle" al español? 2017-10-17T23:17:00.250

3 ¿Cuál sería una palabra general para archivos tar, zip, 7zip, etc.? 2018-01-22T19:10:25.430

3 ¿Antónimo de colapsar en el contexto de una web? 2019-02-07T16:11:40.540

3 What is the "Spanish_ar" localization option that programs offer while installing? 2019-02-14T19:12:40.347

3 ¿Cuál es la palabra más ampliamente reconocida para "crear un índice"? ¿"Indexar", "indizar" o alguna otra? 2019-11-20T22:03:14.697

2 Sustantivo de "refrescar" as in "rafraichissement" in French 2014-04-18T10:25:59.860

2 Translating "deploy" and "deployment" 2014-05-26T08:36:52.623

2 ¿"Toggle" en castellano? 2015-12-18T15:33:28.710

2 How do you say "Choose file to encrypt" and "Choose file to decrypt" in Spanish? 2017-01-29T11:23:17.137

2 Is "banco de trabajo" appropriate for a virtual workbench? 2017-03-29T21:33:27.997

2 How to best translate the IT term "technical debt"? 2019-03-20T22:28:19.963

2 How would one translate "(Video) game developer" to Spanish 2019-04-29T19:20:35.440

1 ¿Cómo se puede traducir "opening archive failed"? 2016-05-27T09:42:47.737

1 How to translate "raw format"? 2016-07-22T11:12:46.473

1 ¿Cómo debo abreviar la "tecnología de la información"? 2017-04-29T03:14:59.967

1 ¿Hay algún término para diferenciar "fecha" de "fecha y hora"? 2018-01-15T22:44:23.837

0 Stepped Area Chart translation 2014-09-18T03:06:16.173