Particle Use When Using Form V-ている/ある at a Location: で or に?


So imagine I get asked this question, perhaps when calling someone: 図書館...何をしている。 Perhaps I am reading a book, so: [僕は]としょかん...本を読んでいる。 Here is the problem. For "...", I am conflicted on whether to use で or に in each instance and in general. I know that being at a location is に, and doing an action at a location is で, but what of this sentence pattern? Are there specific cases for whether to use one or the other?


Posted 2019-08-20T01:46:44.520

Reputation: 1



You are talking about some action that is taking place in the 図書館, so you have to use で.


There is a subsidiary verb いる used to express progressive "-ing", but it doesn't interfere with this rule.


Posted 2019-08-20T01:46:44.520

Reputation: 199 900

Thank you, but how come the exception "placeに勤めています"? – BigRigz – 2019-08-20T03:01:16.920

2^ It should be more like 「companyに勤めています」"work for a company", 「placeで働いています」"work in a place", no? eg 「運送会社に勤めています」「大阪で働いています」 – Chocolate – 2019-08-20T03:08:17.030

1@BigRigz The particle に is both 1) a location marker used with existence verbs like ある, and 2) a destination marker. ~に勤めています is used in the latter meaning. – naruto – 2019-08-20T03:18:15.560

Okay, thank you both. – BigRigz – 2019-08-20T03:23:31.797

Wait, sorry. @naruto, what do you mean by "destination marker"? – BigRigz – 2019-08-20T03:25:37.723

@BigRigz It's に as in 学校に行く ("go to school") or アメリカに旅行する ("travel to America"). There is no "movement" involved in 本を読む, so no に is required. – naruto – 2019-08-20T03:28:31.393

Alright, thank you. – BigRigz – 2019-08-21T01:24:23.527