does 「なう」have effeminate connotations?


I often get text messages from people who use the twitter-derived slang 「なう」 to mean "now." As in 「電車なう」meaning "(I am on the) train now."

However, these mainly come from women, and one gay dude. Is that just a coincidence, or does using this term actually have some feminine/effeminate connotation, like appending わ for emphasis (e.g. 「疲れたわ〜」)?


Posted 2011-11-09T01:06:07.147

Reputation: 375

I have never heard that the Twitter slang “なう” has any feminine (or effeminate) connotations. I am not a Twitter user, and people who are using Twitter are better qualified to answer the question. – Tsuyoshi Ito – 2011-11-09T03:09:47.570

5@TsuyoshiIto - the usage is not limited to Twitter. OP is saying it may have originated in Twitter because of the character limit. Anyway, no, I don't believe it has effeminate connotations. Plenty of straight guys I know use it all the time. – istrasci – 2011-11-09T03:59:58.960

4@istrasci: not a twitter user either, but I must admit I'm confused how なう would help with character limit... :-| Any way you look at it, 今 or いま is same length or shorter. – Dave – 2011-11-09T05:18:42.667

2@istrasci: I see. I did not know that なう is used outside Twitter. (I do not live in Japan and I do not receive SMS messages in Japanese, which may explain my ignorance on this.) Anyway the main point of my previous comment stands: I am not very qualified to answer this question! :) – Tsuyoshi Ito – 2011-11-09T05:52:26.680

Well, I read it on mixi and facebook too, but mostly in titles and short comments, like "running naked in Shinjukuなう" (even with some English sentences, in fact). – Axioplase – 2011-11-09T08:36:19.380

1@Dave: Nor do I use Twitter (FB people use it just as much) and I share your confusion about the point of it. I personally think it's just a way they (whoever uses it) try to sound modern and maybe "international". I find it annoying, myself. – istrasci – 2011-11-09T15:21:24.133



No. It does not have any feminine connotations.


Posted 2011-11-09T01:06:07.147

Reputation: 23 440


I would think that girls and gay men might be more likely to use it, because it is a bit of a cute/silly thing (being a sort of silly borrowing from English, for some reason written in hiragana rather than katakana).


Posted 2011-11-09T01:06:07.147

Reputation: 225