An American equivalent for "to do the dirty on someone"?


To do the dirty on someone means, in Australian and British English,

to behave unfairly or very badly towards someone, often without them knowing. And then he did the dirty on her and went and had an affair with her best friend.
The free dictionary

which I think is a pretty cool and useful idiom. However, it seems it isn't used in American English, so what would be the AmE version?

IOW, how would you rephrase the sentence above so that it sounds idiomatic in AmE?:

And then he _____ (her) and went and had an affair with her best friend.


Posted 2016-06-17T13:37:54.127

Reputation: 1 075



The most "American" version I can think of is to do someone wrong. You would normally phrase it as he did her wrong although in informal, idiomatic speech you sometimes see it as "done someone wrong".


Posted 2016-06-17T13:37:54.127

Reputation: 25 636

1In the Southern US, doing me/him/her dirty is used by some. – ColleenV – 2016-06-17T18:00:48.360


There are several terms for what you are looking for

talk behind someone's back (both figuratively and literally)

In AmE

to do the dirty

has a completely different meaning.


Posted 2016-06-17T13:37:54.127

Reputation: 63 575

Had no idea the British English meaning didn't mean what the UD link says! – Alan Carmack – 2016-06-17T21:13:56.373


Double-crossed? Other than that, we do use "did you dirty" as an idiom sometimes but it's not very common.


Posted 2016-06-17T13:37:54.127

Reputation: 1


Another possible American expression, though in a narrower context, is:

She threw him under the bus.

It means to maneuver in a competitive business environment in such a way that another person is positioned to receive responsibility and blame for a situation. The scapegoat is usually blindsided.


Posted 2016-06-17T13:37:54.127

Reputation: 116 610