Part of the problem may be the difference in meaning between mainstream English and electronic/computer jargon. The word "integrated" has a special meaning when used in electronics: integrated circuits are electronic chips which combine many functions which (in the past) were discrete units.
English uses "integrated" as a way of describing many parts combined (often as an action) into a whole. Either "integrated" or "integrated into" would be normal in non-computer usage.
Electronic Jargon uses "integrated in" as a way of describing a feature of a device or chip. When addressing a technical audience, either "integrated into CMOS" or "integrated in CMOS" works, but (as Kai mentions in his comment) "into" implies an action (in this case the designing of the CMOS), while "in" is used to specify the features inside the CMOS.