The original is ordered in a slightly odd way; usually, the last item in the list is the most important, but I think most people would consider being cheated on of considerably more importance than merely being offended — which could reasonably be a side effect of either of the two previous, well, "offenses". A more natural ordering would be "You offended me, and you lied to me, and you cheated on me." I'll be assuming this for the rest of the answer.
The repetition of "and you" (as well as "me"), as others have noted, makes this list more emphatic. Removing any of those words makes it less so, although not enormously less so; there's still some verbal punch to "You offended, lied to, and cheated on me" (the shortest form that preserves the original meaning). If you remove "me" from the repetition, you cannot also remove the prepositions here, one of which forms a phrasal verb ("cheat on") and the other of which distinguishes between two different meanings of the verb "lie" (deceive vs. rest). That is:
ok You offended, and you lied to, and you cheated on me.
* You offended, and you lied, and you cheated me.
Normally, context would be enough to tell that "You lied." (without "to me") is referring to deception, and indeed it is enough here too to generally grasp that meaning. Grammatically, though, if you omit all but one of the objects in a repetitive sentence like this, they're all tied to the same object more closely, and as Hellion has noted in comments elsewhere, "lied me" doesn't work here. The meaning can be reconstructed despite the poor structure, but it's best to avoid that mistake in the first place.
It's also often best to avoid omitting repeated objects (or subjects), even though it's grammatical, because it requires more thought to understand properly. It's also more formal, so in this context, it sounds odd to be using such a precise economy of words in what is certainly an emotional statement.
You can omit commas in the original without any real problem (perhaps a slight loss of dramatic pauses), but if you take out the conjunctions this no longer works:
ok You offended me and you lied to me and you cheated on me.
* You offended me lied to me you cheated on me.
(If you want to get across the idea of someone incoherent with rage, so upset they simply can't talk grammatically, the latter might work. Otherwise, no.)
2@LucuanSava Your sentence can be further shortened to: You lied, cheated, and offended me. All three would have equivalent meaning. – Peter – 2016-01-18T12:04:47.333
@Peter, so the use of and does not add any emphasis in English? – Lucian Sava – 2016-01-18T12:18:24.730
3@LucianSava the use of and to separate each accusation definitely adds emphasis. – Joel Brown – 2016-01-18T12:58:28.083
@LucianSava using and adds to the emphasis of the length of a list when enumerating more than two. Consider "this, that, these, and those" versus "this and that and these and those" by making it sound more exhaustive and lengthy, however it can create run on sentences if not careful. It does not change the meaning. – Peter – 2016-01-18T16:34:32.670
5@Peter I disagree: "you lied, cheated, and offended me" is not the same as the original or as the first shortened version; "you lied me" is not the same as "you lied to me" and "you cheated me" is not the same as "you cheated on me". Removing those prepositions completely changes the meaning. – Hellion – 2016-01-22T21:52:15.300
3I agree with the important point that @Hellion mentions. Sometimes, we can eliminate some and conjunctions. For example, "I bought milk and bread and eggs and shampoo" can be shortened to "I bought milk, bread, eggs, and shampoo." We can do the same with verbs, too: "I bought and I cooked and I ate the chicken" becomes "I bought, cooked, and ate the chicken." But it can get tricky with phrasal verbs or verbs that don't use the same prepositions, and "you cheated me" vs. "you cheated on me" is a fine example of this. – J.R. – 2016-01-22T22:48:43.027