The first sentence is a compound sentence and 'WE' is the subject of coordinate clause beginning with "simulate the way, and, of course, there is a subordinate clause beginning with(as/by which/in the like manner)a human user... data. It means:
Our approach is to show you the page content and how to navigate it as like a human user.
Before we embark on analysing the second option, the '—+ing' form used here is a participle. Simply put "+ing" form of verb discharge four functions depending on usage.
• to make tense
• to work as noun
• to work as adjective
• to work as pure noun(the +—ing + of)
In our example it is a present participle (adjective). Such +—ing formed participles have no subject. It mostly has its subject in the preceding clause to which it refers.
•The boy(who is) standing at the gate, is my brother.
But such construction often takes us unawares. As —
•I saw a dead cow walking along the street.
We know how to rearrange the sentence meaningfully. Begin the sentence with ' walking along the stree,'.
In the second sentence simulating refers to ' page content', and, thus, drastically changing the meaning. I think we have somehow make you understand the use of participle phrase. Would It not be better to place "simulating... data" after " in our approach"? In that case both the sentences mean exactly the same.
If you change "page content" to "visible page content", then the second clause "simulating the way a human user scans ..." makes clear sense and is grammatically OK. If you're making use of non-visible content, then you're not simulating human reading, right? – Tᴚoɯɐuo – 2015-09-06T14:52:53.303
@TRomano yes I rely on visible page content, but I thought "page content" conveys that is visible. not?! By the way, I also like to construct more such sentences by knowing their structure and usage – Ahmad – 2015-09-06T15:02:43.697
@TRomano I wrote "the page content", now I should change it to "the visible page content" or just "visible page content"? – Ahmad – 2015-09-06T15:06:04.223
A web page can have both visible and invisible content. – Tᴚoɯɐuo – 2015-09-06T15:06:24.983
You do not need "the" but there's no harm in using it: We rely on (the) visible page content... – Tᴚoɯɐuo – 2015-09-06T15:07:20.130
Wait now, dear close voter, how is this "too broad"? Please read what's being asked more carefully. – M.A.R. – 2015-09-06T17:27:28.897
BTW, 'simulating' in your second sentence is not a gerund, it's a present participle. – Victor Bazarov – 2015-09-06T19:17:03.610
@VictorBazarov thanks but anything it be, what has been the actual sentence? – Ahmad – 2015-09-06T19:22:53.337
I like the second (with the participle clause instead of "and simulate"), and TRomano's suggestion to add "visible". And you don't need the comma after 'approach' either. – Victor Bazarov – 2015-09-06T19:27:41.040
Both seem fine to me. There is a subtle difference in that the first connects the act of simulating to the subject: "we ... simulate". In the second, it seems like the simulating is more an aspect of the way the content is laid out. – Todd Wilcox – 2015-09-17T12:48:37.710