Why is there no determiner before wife?


Ken was one of nine children of Patrick William Jubb and wife Mary Alice (nee Finlayson). (The Age)

There’s no determiner like ‘his’ in front of ‘wife.’ Did the paper miss it or is it a possible expression?


Posted 2013-05-06T00:55:45.270

Reputation: 25 811

3There's nothing wrong with it as written. The more verbose way to express it would be "...and the wife of Mary Alice." Either one is considered acceptable. – J.R. – 2013-05-06T03:24:29.860

3@J.R.: If there were to be a "determiner" in OP's example, it would be *his wife* (i.e. - Patrick William Jubb's, not Ken's). Note the original doesn't say *wife of*, and Ken certainly couldn't be a "wife of Mary", given these are both gender-specific names. – FumbleFingers Reinstate Monica – 2013-05-06T13:54:31.663

@Fumble: Yes, you are right, I misread that. – J.R. – 2013-05-07T02:08:26.193



Here Patrick and Mary are coupled, as the children are both of theirs. This is also not a common phrase we use in day-to-day speech but part of a specific tradition of writing obituaries.


Posted 2013-05-06T00:55:45.270

Reputation: 366


It's not only used in obits. *The show is a comedy about blended families and is based loosely on the lives of famed actors Will Smith and wife Jada Pinkett Smith*, for example (or *The event, hosted by actors Will Smith and wife Jada Pinkett Smith, featured acts such as Leona Lewis, in the same mag 4 years later). Plus "nepotistic company" names like [Steptoe and Son*](http://en.wikipedia.org/wiki/Steptoe_and_Son), and doubtless many other contexts.

– FumbleFingers Reinstate Monica – 2013-05-06T01:54:46.390