Stative verbs in the progressive

12

6

I posted a question today about "Have to / having to?"
and I used the verb "find" in the progressive.
: I'm finding more and more that "having to" is also used instead of "have to".

Someone comments it's a "recency illusion" or a stereotypical characteristic of Indian English.
I'm not a native speaker of English, and I never have been in touch with Indian a bit.

I've been reading about stative verbs in the progressive
and I've seen and heard them not a few times in movies, dramas, novels, games, grammars,
most of which are put out in the U.S.A. or the U.K.,
so I thought it would be OK to use the special progressive use in proper contexts,
but now I think I'm missing something important, and I'm confused a lot.
If you know what it is, please tell me about it with good explanations and examples.

Now I'm going to show you some of the examples of the progressive with stative verbs
that I've been collecting on my own for two years or so,
(quite a few of them from grammars, some from dramas, novels and stuff...)
and I want to know you native speakers' opinions on that.

If your views on the usage diverge a lot, I'm going to have to think about which side I'm on,
and one of the two is preferred over the other, then I'll follow it.

  1. It’s mattering more and more which university you get your degree at.
  2. She is not finding London totally easy.
  3. I’m finding (=discovering, realizing) that his problem is more complicated than I had expected.
  4. No, I’m sort of thinking that I’d like to try a bit higher level heel, anyway.
  5. I’m thinking that we should pay a short visit to Clara.
  6. One night in the middle of the night, I'm hearing dripping.
  7. How are you liking your new job?
  8. I was quite liking the performance until the first interval.
  9. Tim, are you wanting any fruit?
  10. It sounds that you're wanting to take care of yourself physically as well.
  11. The only thing I'm lacking is a wardrobe.
  12. He’s forgetting his French faster and faster.
  13. I'm already forgetting what I was taught this morning.
  14. You're forgetting that our resources are not unlimited.
  15. I’m forgetting that I promised to visit Smith this evening.
  16. The river is smelling particularly bad today.
  17. My scarf is no longer smelling of lavender.
  18. She’s looking much stronger this week.
  19. You’re looking more like a sleep dog than most sleep dogs.
  20. He’s looking worse and worse by the minute.
  21. Your soup is tasting better every day.
  22. That example is sounding less and less acceptable with each repetition.


※. What I'm asking you is as follows:
1. the validity of the expression "I'm finding more and more that..." in the context of the original post
2. whether or not stative verbs in the progressive is widely acceptable
    and questions about your opinions on that
    (As I already said, if most of you reject the usage like the examples, then I should avoid it.
     If most of you welcome it, I'll keep on with it.)

daemang

Posted 2014-08-06T14:54:16.527

Reputation: 355

3All of these examples are perfectly natural in AmE. None of them sound specifically like InE. – snailplane – 2014-08-06T14:57:18.357

@snailplane Thanks. Did you check the previous question? I've put up a link to it and typed the sentence again up in this page, so I'd like to ask you to check it out and tell me about it. Thanks again. – daemang – 2014-08-06T15:23:37.883

Ah, I see the comment now. The commenter who wrote that is a native speaker of BrE; I am a native speaker of AmE, which is full of so-called stative progressives. – snailplane – 2014-08-06T15:27:30.303

However, there is a rather large difference between InE and AmE uses of the progressive with verbs that are usually stative. None of the examples above would identify a speaker's dialect as InE, but there are a number of progressives that would. – snailplane – 2014-08-06T15:29:47.237

Ok, then it's just a difference between the two major Englishes in the world. @snailplane, if you like, could you go and comment on the previous question? I want to get a bit more elaborated answers. Thanks for your comments! – daemang – 2014-08-06T15:35:17.197

@snailplane: I'm sure this is nothing to do with any supposed UK/US difference. I could always be wrong, but I'd be prepared to bet there's no objective evidence whatsoever that any linguistic community (apart from "non-native speakers") has shown increased use of present continuous rather than simple present. The usage always was and remains perfectly natural for all Anglophones where they wish to emphasise ongoing continuous states/actions, but if there's any "trend" at all I think it's more likely to be declining, not increasing. – FumbleFingers Reinstate Monica – 2014-08-06T15:58:04.207

@FumbleFingers It's been a few years now so I don't have the cite handy, but I did read a paper showing that the construction is on the rise in AmE as part of a long-term trend. I have no reason to doubt this is the case. Do you? – snailplane – 2014-08-06T16:01:45.617

Have a look at this BBC page (a very British reference isn't it?). There are examples of stative verbs used in the progressive. And I'm not speaking of verbs that can be both (like "smell" or "think"). I'd say it's context dependent. One would not say: *"I'm liking it when you get so angry" because it implies repetition throughout an extended period of time. But some people will find that "I'm liking this weather, makes me feel like I'm on holiday", is correct, and use it in a colloquial way.

– None – 2014-08-06T16:07:52.073

@FumbleFingers "Previous investigations suggest that there has been a major increase in the use of the progressive since Early Modern English times." The progressive verb in modern American English, Magnus Levin, "2. Background" on Page 3

– daemang – 2014-08-06T16:27:59.627

@QNC: I'll certainly grant that "present continuous" is far more likely today than in Shakespeare's time. He'd probably have used "I am facetious, my lord" rather than "I'm being facetious, my lord", for example. But although the Leven paper specifies *American English* in the title, I don't think that's intended to imply *as distinct from British English* (it even cites BrE-focussed papers describing the same "increase in progressive tense usage"). I think it's a very long drawn-out global process, barely perceptible to individual speakers in a single lifetime. – FumbleFingers Reinstate Monica – 2014-08-06T16:44:43.590

Here's a related thread: http://ell.stackexchange.com/questions/350/can-you-use-understand-in-progressive-tenses

– F.E. – 2014-08-07T00:04:43.457

2

An interesting and recent paper: "I'm loving you - and knowing it too": Aspect and so-called stative verbs.

– snailplane – 2014-08-07T11:45:29.720

Answers

5

Most of the examples sound fine, but these examples sound strange to me, and would make me believe the speaker is not native:

  1. 06. One night in the middle of the night, I'm hearing dripping
  2. This example sounds strange to me because progressives are rarely one-time events. If this is an unusual event, you might say "I heard dripping." However, if the speaker is about to switch into a direct, informal narrative in the historical present, it could sound perfectly natural, if informal, like this "One night, in the middle of the night, I'm hearing this dripping, so I get out of and look at the bathroom sink, and guess what I find there..." But in standard usage, I think "I heard" is preferable, because "One night" expects a past tense sentence.

  3. 09. Tim, are you wanting any fruit?
  4. "Do you want" or "Would you like" would sound much more natural to me.

Will Murphy

Posted 2014-08-06T14:54:16.527

Reputation: 755

Example 6 is taken from a grammar and it comments on the sentence that it's something like a dramatic effect. So I understand emphasis would be put on the process of sounds coming through the ear. Would you elaborate on this? The book says 'see' is the same kind of verb and can be used in the progressive to the same effect. And about Example 9, yes it's taken as an informal, or spoken, one. So I'm not going to use it in writing. Anyway, what do you think of my original sentence, "I'm finding more and more that..."? Is it acceptable to you? I think it's the point. – daemang – 2014-08-06T20:00:46.623

I think the book meant by "emphasis" the same thing that I mean by "informal narrative." Sometimes, when telling stories in the past, we use the present tense, even though the past tense is really called for. Example "I was driving the other day, and this guy pulls out in front of me, and he's doing like 50..." – Will Murphy – 2014-08-06T20:17:22.590

2Regarding your main question, I would use "I'm having to" instead of "I have to" in two situations: Either when it's going on right now ("I'm having to go through my laptop and find all these old files...") or when there's a change in how often it happens ("More and more often, I'm having manually fix errors I thought spell check was supposed to catch"). Does that make sense? – Will Murphy – 2014-08-06T20:19:02.450

Thanks for your answers. :) Now I think Im coming closer to the difference between "have to" and "having to". And what I wanted you to tell me about is the verb "find" in the progressive with a that clause. I used "Im finding more and more that (...)" in the original question and do you think it`s natural in the context? – daemang – 2014-08-06T20:29:30.140

1I think that "I'm finding more and more that..." sounds perfectly natural. It's like the second example in my comment about "having to" vs. "have to." – Will Murphy – 2014-08-06T20:35:19.417

0

2 & 6 do not sound like American English to me. 7-11 sound marginal and I would reword them; they appear to be someone trying to sound British.

Dee Carlis

Posted 2014-08-06T14:54:16.527

Reputation: 1

7 sounds exactly like someone being British. – Edwin Ashworth – 2018-03-24T11:54:29.523