20
3
Of course your existence matters to other people—your parents and others who care about you—but taken as a whole, their lives have no point either, so it ultimately doesn't matter that you matter to them. You matter to them and they matter to you, and that may give your life a feeling of significance, but you're just taking in each other's washing, so to speak.
[What does it all mean, T. Nagel]
I can't find the definition of "taking in each other's washing" in my dictionary. What does it mean? Thanks!
I think it means "pleasing each other". Is it right?
3You are probably correct with this. However, when I was young we hung washing out to dry in the garden. If it rained and a neighbour with washing on the line was not home then another neighbour would take it in to their house. So, might it just mean mutual self-help? – Mawg says reinstate Monica – 2018-05-25T09:45:59.547
This is the clearest answer to the OP's question. – LarsH – 2018-05-25T13:55:35.090
3@Mawg I think there would be a subtle difference in wording there. I'd call that "bringing in my neighbor's laundry for them". I wouldn't call it "taking in washing". There are probably lots of stock phrases that have a standard meaning, that if examined literally could be construed to mean something else. Like if I said that "the check bounced", this is understood to mean that the bank wouldn't honor the check because there isn't enough money in the account, and not that I dropped it on the floor and it rebounded into the air. :-) – Jay – 2018-05-25T15:25:06.457
4Maybe it's a which "side of the pond" thing. In the UK, laundry is always paid for and done by professionals in a shop (even if you pay a neighboUr, you pay them to "do your washing"). And "taking/bringing in the washing" is what we did when it was dry, or began to rain. I guess we need some context, but your explanation is probably correct, with respect to this question. I just though I would throw in a little anecdote. – Mawg says reinstate Monica – 2018-05-25T17:47:51.897
Certainly could be British English vs real English. :-) – Jay – 2018-05-25T17:56:33.040
2I don't think it is literally "helping each other is pointless"; but that it is pointless for Alice to take in Betty's washing, while Betty takes in Alice's. They may feel like they've achieved something, but it's an illusion. – Nigel Touch – 2018-05-25T18:41:01.763
@NigelTouch Well, that's the analogy he makes. What that's an analogy to is not entirely clear without having a larger context. – Jay – 2018-05-25T19:17:41.300
2@Mawg In the context of poor societies in the UK, washerwomen would collect washing from houses and take it to wash - either at home or in communal facilities with their own equipment (tubs, mangles, etc) or in a river. 'Taking in washing' means providing the service of collecting, washing and delivering back clothing, usually on foot. The idea of laundry 'shops' came later, when laundry became more industrialised and people (or their servants) were more mobile so did the delivery themselves. – user1908704 – 2018-05-25T21:17:39.750
I am aware of both meanings. Just as as some would "take in" mending of clothes. I was only pointing out an alternative, of which others might not have been aware. It's the first that springs to mind for me, but YMMV. It might also depend on the time period in question – Mawg says reinstate Monica – 2018-05-27T06:39:54.127